Где-то мы это уже видели: у "Истории одного вампира" есть ярко выраженная отличительная черта: здесь практически все герои либо подозрительно кого-то напоминают, либо явно на кого-то смахивают. Бородатая Сальма Хайек - и та кажется списанной с Фриды. Не говоря уже о том, из какого кинематографического первоисточника Вайц нагнал стадо маленьких горлумов. Что-то новенькое: в сцене первого интимного контакта мальчика-вампира с девочкой-обезьянкой Вайцу определенно пригодился опыт "Американского пирога". Фильмы из этой серии: "Баффи - истребительница вампиров" (1997), "Настоящая кровь" (2007), "Быть человеком" (2008), "Сумерки" (2008), "Впусти меня" (2008). Братья Пол и Крис Вайц вместе заработали себе славу изобретением рецепта "Американского пирога", вместе споткнулись об экранизацию "Золотого компаса" (первый выступил продюсером, второй - режиссером) и столь же дружно принялись реабилитировать себя историями про вампиров. Братцу Крису выпало адаптировать для мальчиков второй том слезливого девичьего чтива, известного под кодовым обозначением "сумеречная сага", а братцу Полу подкинули для перевода на киноязык писателя Даррена Шэна, уважаемого самой Джоан Роулинг за серию подростковых романов с кровожадным подтекстом. Последнее, видимо, и стало для старшего Уэйца ключом к пониманию предложенного материала. За год, минувший с премьеры "Сумерек", образ подростка-вампира вышел в тираж: перед мелодраматическим сериалом "Дневники вампира", стартовавшем в США в сентябре, на тему вечного юноши, жаждущего крови любимой, высказались в японском дораме, а также в литературной имитации творчества Стефани Мейер российской писательницей Усачевой. Казалось бы, где и кому здесь еще можно вставить свое слово? Однако же пока есть спрос - товар найдется: Пол Вайц своей "Историей одного вампира" сделал реверанс одновременно и госпоже Роулинг, и Дэвиду Йейтсу, пытавшемуся шестым "Гарри Поттером" выдать - как это ни забавно - "Американский пирог". С подражательными попытками обоих режиссеров приключился конфуз: Вайц чувствует себя в сказочных декорациях как конь в пальто, а Йейтсу при необходимости показать своих героев в реалистичную пору полового созревания не удаются даже самые невинные поцелуи. Тем не менее, экранизацию "Цирка уродов" разве что на одну полку с "Гарри Поттером" и можно поставить: братец Пол в состоянии тронуть воображение лишь тех зрителей, кто после шестого фильма поттерианы продолжать верить, что из киносказки о юном волшебнике со шрамом на лбу еще может выйти нечто большее, чем двигающиеся и разговаривающие картинки.