Публикации доклада комиссии сэра Джона Чилкота по расследованию роли Великобритании и ее властей в иракской кампании Соединенное Королевство ждет с прошлого года. Его авторы ранее выражали уверенность, что Тони Блэру "не удастся соскочить с крючка". Однако в преддверии обнародования документа выяснилось, что роль бывшего премьера во втягивании страны в иракскую авантюру исследователями не рассматривалась.
Подобный подход не устраивает не только военных, но и членов британского парламента: они настаивают на необходимости привлечь Блэра к ответственности и "лишить его всех наград и привилегий". Парламентарии хотят использовать закон, последний раз применявшийся в 1806 году, когда лорда Мелвилла – тогдашнего главу адмиралтейства – обвинили в хищении государственных средств. Если вину Блэра удастся доказать, ему могут пожизненно запретить занимать пост премьер-министра.
Сам экс-премьер на вопросы представителей прессы заявляет, что надо подождать до среды и узнать, что же "накопали" исследователи. Тем временем прокуроры Международного уголовного суда уже заявили, что намерены досконально изучить доклад Чилкота. Если им удастся обнаружить в документе, содержащем около трех миллионов слов, свидетельства военных преступлений, британских солдат привлекут к ответственности.
Что же касается властей Великобритании, то, оказывается, обсуждение решения Тони Блэра присоединиться к США в походе на Ирак в 2003 году – вне компетенции МУС. Так что экс-премьеру обвинение в военных преступлениях не грозит, во всяком случае со стороны Гааги.
Тем не менее расслабляться Блэру рано. Шотландцы, и без того расстроенные итогами брекзита, намерены во что бы то ни стало довести дело до суда над бывшим министром. Алекс Салмонд – бывший премьер Шотландии, а ныне депутат парламента, заявил, что Блэра необходимо привлечь к ответственности за втягивание страны в конфликт, в котором погибли 179 британских военнослужащих и 150 тысяч человек, в том числе гражданских. По его словам, шотландцы намерены использовать для этого все имеющиеся средства и возможности. Делом может заняться и суд в Шотландии, пишет The Times.