Сотрудники грузинского Министерства иностранных дел обратились к своим литовским коллегам и попросили их в официальных документах называть Грузию "Георгией", считая это наименование более правильным.
Глава МИД Грузии Григол Вашадзе пояснил, что "Георгия" - это историческое название, а у слова "Грузия" славянское происхождение, сообщает РИА Новости.
Во внешнеполитическом ведомстве Литвы отметили, что просьба грузин не оказалась для них неожиданностью, поскольку эта тема ранее поднималась несколько раз. Однако прежде власти Грузии только интересовались возможностью изменить название своей страны в иностранных документах и не предпринимали никаких официальных шагов. Официальное обращение должно поступить в Государственную комиссию Литвы по языку.
Напомним, что ранее похожая просьба поступила к руководству страны Восходящего солнца. Представители Грузии попросили называть их страну не заимствованным из русского языка словом "Грузия", а словом "Джорджия", как в английском языке. В Министерстве иностранных дел Японии заявили, что не видят в таком изменении никаких особых проблем, за исключением того, что кавказское государство будут путать с американским штатом Джорджия.
Как писали Дни.Ру, в 2006 году Грузия обратились и к Израилю. Глава дипломатической миссии сделал запрос в Академию языка иврит, каково настоящее название Грузии, и получил ответ: "Георгия", поскольку нынешнее наименование страны пришло из русского языка. "Ведь грузины веками жили на территории Израиля, еще в пятом-шестом веках они начали селиться в Иерусалиме", - пояснили грузинские дипломаты.